Meinen werten Lesern ein Frohes Neues Jahr!
Seit Kleidungum1800 im Jahr 2010 das Licht der Blogsphären erblickt hat,
ist es mir zur Tradition geworden, zu Beginn eines jeden neuen Jahres ein wenig über den Tellerand des Zeitfensters 1795 - 1820 hinauszublicken und mich einem Kleidungsstück frei nach dem Motto "Zurück in die Zukunft" zu widmen.
Nach den vergangenen Ausflügen in die Jahre 1820 und 1826, führt mich die Reise wiederum sechs Jahre voran in die Zeit um 1832.
Schon lange spukte ein bestimmtes Kleid in meinen Gedanken herum, aber es scheiterte immer wieder an der Stoffauswahl, bis...
Ja, bis ich kurz vor Weihnachten ein wunderbares Geschenk erhielt, indem ich endlich (!) den ultimativen Baumwollstoff entdeckte (und ihn auch gleich ohne Zögern bestellte!)
Aber nun will ich meine Leser nicht länger auf die Folter spannen und das Geheimnis lüften:
A Happy New Year to my dear readers!
Ever since Kleidungum1800 appeared in the width of the blogsphere in 2010, it became a tradition to me to leave the timeframe of 1795 - 1820 to venture into following eras according to the motto "Back to the future".
After taking excursions into the years 1820 and 1826, I'll leap another six years ahead into the time around 1832.
For quite some time a certain dress was on my mind, but I failed to find a matching fabric, until...
Yes, until a few days before Christmas when I finally stumbled upon the perfect cotton print (which I ordered without hesitation!)
Well guess it's time to reveal the secret project:
Das Kleid hat aus so vielen Gründen mein Herz gewonnen! Zum einen, arbeite ich besonders gerne mit Baumwolle bzw Baumwolldruckstoffen. Zum anderen gefällt mir die Front des Oberteils...und dann ist da natürlich noch dieser herrliche Stoff! Überhaupt lebt das Kleid vor allem durch den außergewöhnlichen Stoff.
Und ich bin denkbar glücklich, dem Originalstoff mit meiner Auswahl doch recht nahe gekommen zu sein.
The dress won my heart for many reasons. First, I love to work with cotton and cotton print fabric. Secondly I love the front of the bodice...and then certainly this beautiful fabric pattern and colour! This dress is all about the fabric.
And I'm truly happy to having been able to purchase one so close to the original.
Quiltstoff aus der Sturbridge Collection von Judie Rothermel
Aber bevor der Stoff unter die Schere kommt, geht es erst einmal an die dazugehörige Unterkleidung.
Ein passendes Korsett besitze ich bereits, also kann ich in Kürze mit dem Schnurunterrock und den "Puffärmelverstärkern" beginnen. Als Vorbild dazu dient ein Stück aus der Sammlung des Kyoto Costume Institutes. Ich bin mir noch nicht sicher, ob ich tatsächlich so viele Reihen Kordel in den Rock einziehen werde, aber mal abwarten, wie Abende auf der Couch und Kordelkanälenähen so harmonisieren.
But before I'll cut into the fabric, I'll have to make a set of undergarments. I've already a proper corset, which means I'll start with a corded petticoat and puff pads for the sleeves.
I try to work according to the pieces from the Kyoto Costume Inst. collection. But I'm not sure wether I'll manage to sew so many channels. Let's see how evening's on the couch and sewing cording channels will go together.
Im vergangenen Jahr habe ich leider das Fortkommen in Sachen Schuhherstellung schmählich vernachlässigt, aber in diesem Jahr zählt es zu meinen guten Vorsätzen für dieses Ensemble ein einfaches schwarzes Paar Lederschuhe herzustellen.
In the past year I unfortunately neglected any progress on shoe making, thus one of my resolutions for this year is to build a pair of plain black leather slippers with square toes for this ensemble.
Aber bevor der Sprung in das Jahr 1832 ansteht, werde ich selbstverständlich erst das gelbe Seidenkleid samt Schute fertigstellen...mehr hoffentlich in Kürze!
But before leaping into the 1832s, I'm going to finish the yellow silk dress and a bonnet...hopefully more about it soon!
How lovely! What a cheerful, lovely project to look forward to!
AntwortenLöschenIch bin schon unglaublich gespannt auf das Ergebnis :) Liebe Grüße & ein frohes neues Jahr :)
AntwortenLöschenOoooooohhh!!! I am shocked that you were able to find a fabric that matches so perfectly!! It's so vibrant and alive...the perfect project! I wait with anticipation. :)
AntwortenLöschenLiebe Sabine,
AntwortenLöschenich wünsche dir auch ein gesundes neues Jahr und natürlich viel Erfolg bei deinen weiteren Nähprojekten!
Ich bin immer wieder erstaunt, wie du an so tollen Stoff rankommst!? Ich freu mich schon jetzt auf dein kleid!
LG, Kerstin
Oh, fun project! Please document how you go about making the slippers, I'm thinking of makins a pair for myself. I've made a corded petticoat (all by hand), but I have yet to take pictures of it. It was a long running project, but very pleasant.
AntwortenLöschenI'm pretty nervous about the shoe making and hope the slippers will turn out as intended, I'll document the steps (I work according to the little book "Every Lady her own shoemaker"). I would love to learn more about your corded petticoat, looking forward to see it on your blog :)
LöschenNow that would be an interesting book to read, but it seems to be unavailable :/ I will blog about the corded petti when I have stays to wear it over (will probably cheat and use my regency stays for the pictures).
LöschenOh Sabine, what a lovely cherry red! This is going to be fantastic and I look forward to seeing the progress and then the finished product. That particular silhouette is one of my favorites. Best wishes in the new year and let's keep sewing! :)
AntwortenLöschenI love this dress! What a great find on the reproduction fabric!
AntwortenLöschenLovely fabric that you found, Sabine. I'm sure the undergarments and dress will be fantastically beautiful, as all of your things are! Can't wait to see progress!
AntwortenLöschenHappy New Year!
Quinn
Der Stoff ist toll und so wie ich dich kenne, wird das Kleid vermutlich mal wieder der Hammer werden. So schön!!!
AntwortenLöschenEin wunderschönes Neues Jahr dir!
azuela
Oh, welch tolles Projekt! Schön, dass du den perfekten Stoff dazu gefunden hast! Ich freu mich schon auf deine Umsetzung!!
AntwortenLöschenLG, eva
Dear Sabine,
AntwortenLöschenGood evening! When you mentioned the year, I wondered it if it was this dress that took your fancy. What a peach; I bet it makes up well.
The corded petticoat has so many cords, gracious mercy, that will be a *treat* to sew. Although, it might actually be peaceful.
Hugs,
Natalie
Vielen lieben Dank für die Kommentare über die Stoffwahl und herzlichen Dank für's Mutmachen in Sachen Schnurunterrock :)
AntwortenLöschenIch kann's kaum abwarten anzufangen!
Many thanks for the lovely comments on the fabric and thanks for the encouragement and advice concerning the corded petticoat :) I'm looking forward to starting this project!
Sabine
Liebe Sabine,
AntwortenLöschenda hast Du Dir wieder ein ganz feines Projekt ausgesucht. Ich wünsche Dir alles Gute für 2013 und natürlich auch viel Freude an der Näharbeit!
Das Kleid lässt die amerikanische Südstaatenromantik aufleben. Der Stoff ist gediegen und gut gewählt. Auf die selbstgemachten Lederschuhe und den Kordelrock bin ich sehr gespannt.
Ich wünsche gutes Gelingen!
Herzliche Grüße, Gisela.
Que pasada de sombrero. me gustan todos tus vestidos!!!
AntwortenLöschenwww.minisantonia.blogspot.com
Prosit Neu Jahr, liebe Sabine!
AntwortenLöschenk
Oh, Du willst Dich sogar an die Herstllung von Schuhen wagen. Mutig. Ich weiss nicht ob ich mir das zutrauen wuerde. Grosse Neugierde. Ich bin sehr gespannt auf Deine Erfahrungen dabei und natuerlich auch auf das Ergebnis.
AntwortenLöschen